(CLO) Ngày 25/9 tại Hà Nội đã diễn ra giao lưu về các tác phẩm thơ của Trần Lê Khánh.
(CLO) Dịch cụm từ “Sông núi trên vai” từ tiếng Việt sang tiếng Anh là “Mountains and rivers on the shoulder” là hay hay dở? Đạt hay chưa đạt? Nhiều ý kiến xôn xao có ý chê cách dịch này còn “thô” khi nó xuất hiện trên chiếu thơ Nguyên tiêu vừa qua.
(CLO) Giải thưởng văn học Hàn Quốc mang tên Changwon KC International Literary Prize vừa gọi tên một nhà thơ Việt Nam: nhà thơ Nguyễn Quang Thiều.