Nhật Bản siết chặt trào lưu đặt tên kỳ lạ như Pikachu, Pudding

(CLO) Nhật Bản vừa siết chặt quy định đặt tên, chấm dứt thời hoàng kim của những cái tên như Pikachu hay Pudding từng gây tranh cãi vì quá độc lạ và khó đọc.

Nếu bạn đặt chân đến Nhật Bản, đừng ngạc nhiên nếu gặp ai đó tên là “Nike”, “Pikachu” hay thậm chí là “Pudding”. Những cái tên kỳ lạ như vậy — được gọi là kirakira (nghĩa là “lấp lánh” hoặc “long lanh”) — ngày càng phổ biến trong vài thập kỷ qua, khi các bậc phụ huynh Nhật dần rời xa những cái tên truyền thống để tìm kiếm điều gì đó độc đáo hơn cho con mình.

Nhưng không phải ai cũng hứng thú với làn sóng này. Các nhà chức trách và cơ sở y tế, trường học từng không ít lần "quay cuồng" vì không biết cách đọc đúng những cái tên kỳ lạ viết bằng chữ Hán (Kanji), vốn có nhiều cách phát âm khác nhau.

Và giờ thì Chính phủ Nhật đã chính thức siết chặt quy định. Từ ngày 26/5, một bộ quy tắc mới có hiệu lực, hạn chế các bậc cha mẹ đặt tên cho con bằng cách phát âm “phá cách” không phổ biến.

untitled(6).png
Ảnh minh họa: Unsplash

Động thái này ngay lập tức gây ra phản ứng trái chiều trên mạng xã hội. Tuy vậy, số đông lại hoan nghênh quy định mới, cho rằng những cái tên “quá độc” có thể khiến trẻ bị bắt nạt hoặc gây khó khăn khi làm các thủ tục hành chính như đăng ký khai sinh hay mở tài khoản ngân hàng. “Cha mẹ đặt tên kiểu kirakira chỉ khiến con họ bị bạn bè trêu chọc thôi”, một người dùng X viết.

Tiếng Nhật có ba hệ chữ viết: Kanji (chữ Hán), và hai hệ chữ tượng thanh là Hiragana và Katakana. Tên người thường được viết bằng Kanji, nhưng mỗi ký tự Kanji lại có thể có nhiều cách đọc khác nhau, tùy vào ngữ cảnh — có chữ có tới cả chục cách phát âm.

Từ những năm 1980, kirakira bắt đầu xuất hiện khi các bậc cha mẹ chọn tên dựa trên âm thanh họ thích (ví dụ như “Pikachu”), rồi tìm các ký tự Kanji có âm na ná để ghép lại. Vấn đề là các ký tự đó có thể chưa từng được phát âm như thế trước đây, khiến việc đọc tên trở nên vô cùng rối rắm cho giáo viên, y tá hay cán bộ hành chính.

Theo quy định mới, các cách đọc “chế” của chữ Kanji sẽ không còn được chấp nhận. Khi đăng ký khai sinh, cha mẹ bắt buộc phải nộp kèm cách phát âm của tên. Nếu cán bộ địa phương thấy cách đọc không khớp với cách phát âm phổ biến của chữ, họ có quyền từ chối hoặc yêu cầu thêm giấy tờ giải trình.

Xem thêm

Diễn viên Thanh Thúy diện đồ cổ trang quảng bá phim “Trùm Sò”

Diễn viên Thanh Thúy diện đồ cổ trang quảng bá phim “Trùm Sò”

(CLO) Trong khuôn khổ hoạt động quảng bá bộ phim điện ảnh “Trùm Sò”, nhà sản xuất kiêm diễn viên Thanh Thúy đã xuất hiện tại các rạp chiếu với hình ảnh hóa trang cổ trang, đảm nhận tạo hình nhân vật Bào Ngư trong phim, nhằm giao lưu và thu hút sự quan tâm của khán giả.
Công bố dự án phim 'Nữ biệt động Sài Gòn'

Công bố dự án phim 'Nữ biệt động Sài Gòn'

(CLO) Nhân dịp kỷ niệm 51 năm Ngày Giải phóng miền Nam, thống nhất đất nước (30/4/1975 - 30/4/2026), Điện ảnh Công an nhân dân đã công bố dự án phim mới mang tên “Nữ biệt động Sài Gòn”, đánh dấu lần hợp tác tiếp theo với đạo diễn Hàm Trần sau thành công của “Tử chiến trên không”.
Cỡ chữ bài viết: