Ngày 27/10, tại Trung tâm Hoạt động văn hóa khoa học Văn Miếu - Quốc Tử Giám, Hội Di sản văn hóa Việt Nam và Viện Nguồn lực văn hóa Hàn Quốc tổ chức cuộc thi và trưng bày “Danh ngôn của Chủ tịch Hồ Chí Minh trên thư pháp Hàn Quốc.
Đây là hoạt động nằm trong chuỗi sự kiện kỷ niệm 30 năm thiết lập quan hệ ngoại giao Việt Nam - Hàn Quốc (1992-2022).
Thí sinh Vũ Thị Thuý Hằng - sinh viên năm thứ 4, khoa tiếng Hàn Quốc, Đại học Hà Nội đạt giải đặc biệt của cuộc thi. Ảnh: KTĐT
Theo Ban Tổ chức, cuộc thi nhằm khám phá vẻ đẹp của nghệ thuật thư pháp Hàn Quốc và chia sẻ những câu nói, triết lý sống sâu sắc của Chủ tịch Hồ Chí Minh. Đây là ý tưởng sáng tạo nhằm lan tỏa những giá trị văn hóa của Việt Nam và Hàn Quốc tới nhân dân hai nước.
Sự kiện này sẽ là hoạt động mở màn cho chuỗi chương trình hợp tác văn hóa, được thực hiện bởi Hội Di sản văn hóa Việt Nam và Viện Nguồn lực văn hóa Hàn Quốc để thắt chặt hơn mối quan hệ tốt đẹp giữa hai nước.
Tham gia tranh tài có 101 thí sinh là những người yêu nghệ thuật thư pháp, sinh viên khoa tiếng Hàn đến từ các trường đại học của Việt Nam. Toàn bộ vật liệu để thể hiện bài thi là giấy Hanji truyền thống, bút lông, mực, nghiên mực Nampo Byeoru đều được mang tới từ Hàn Quốc.
Ban Tổ chức đã đưa ra 15 câu danh ngôn tiêu biểu của Chủ tịch Hồ Chí Minh để các thí sinh thể hiện trên thư pháp Hàn Quốc.
Đó là các câu: “Tương lai của thanh niên tức là tương lai của nước nhà”; “Văn hay không cần nói dài”; “Trong chương trình học, phải trọng về môn tinh thần và đạo đức”; “Việc gì khó có thanh niên/Ở đâu khó có thanh niên”; “Văn hóa phải soi đường cho quốc dân đi”; “Dân ta phải biết sử ta/Cho tường gốc tích nước nhà Việt Nam”; “Gốc có vững cây mới bền/Xây lầu thắng lợi trên nền nhân dân”; “Học với hành phải đi đôi. Học mà không hành thì học vô ích”; “Kiêu ngạo, tự phụ, tự mãn là kẻ thù số một của học tập”; “Mọi gia đình đều đoàn kết cộng lại thành xã hội đại đoàn kết”; “Gian nan rèn luyện mới thành công”; “Ăn quả phải nhớ người trồng cây”; “Có tài mà không có đức là hỏng. Đức phải có trước tài”; “Có chí làm thì quyết tìm ra việc và quyết làm được việc”; “Có tự lập mới độc lập, có tự cường mới tự do”.
Cuộc thi được tổ chức tại sân Văn Miếu - Quốc Tử Giám. Ảnh: BTC
Các thí sinh thực hiện bài thi
Ban Giám khảo tiến hành chấm thi
Màn trình diễn thư pháp Việt Nam tại cuộc thi
Trình diễn thư pháp Hàn Quốc được thực hiện bởi các nghệ nhân xứ sở Kim chi
Tại sự kiện, các đại biểu và thí sinh tham dự còn được thưởng thức màn trình diễn thư pháp Việt Nam và Hàn Quốc được thực hiện bởi các nghệ nhân thư pháp hai nước trên nền bài hát Ariang chơi bằng đàn bầu Việt Nam.
Phần thi diễn ra trong 60 phút. Ngay sau đó, Ban Giám khảo tiến hành chấm thi. Kết quả, thí sinh Vũ Thị Thuý Hằng - sinh viên năm thứ 4, khoa tiếng Hàn Quốc, Đại học Hà Nội đạt giải đặc biệt của cuộc thi. Câu danh ngôn được thí sinh lựa chọn là: “Có tự lập mới độc lập, có tự cường mới tự do”.
Ban Tổ chức cũng đã chọn được hai giải vàng, bốn giải bạc, 8 giải đồng. Các tác phẩm đoạt giải cao sẽ được đưa về Hàn Quốc để các nghệ nhân của thành phố Boryeong thể hiện trên bản khắc gỗ.
Sau đó các tác phẩm này sẽ được trưng bày tại Bảo tàng Mỹ thuật Việt Nam từ ngày 28 đến 30/11/2022 cùng Văn phòng Tứ Bảo là các hiện vật quý liên quan nghệ thuật thư pháp Hàn Quốc.
Thế Vũ