Báo Điện tử VietnamPlus (Thông tấn xã Việt Nam) chính thức ra mắt phiên bản tiếng Nga

(CLO) Ngày 3/3/2020, Báo Điện tử VietnamPlus (Thông tấn xã Việt Nam) chính thức ra mắt phiên bản tiếng Nga tại địa chỉ https://ru.vietnamplus.vn. Đây là bước đi nhằm nâng cao hơn nữa chất lượng thông tin theo đề án xây dựng Báo điện tử đối ngoại Quốc gia đã được Thủ tướng Chính phủ phê duyệt.
Các đại biểu cùng bấm nút ra mắt phiên bản tiếng Nga

Các đại biểu cùng bấm nút ra mắt phiên bản tiếng Nga

Tham dự buổi lễ ra mắt có ông Nguyễn Đức Lợi, Ủy viên Trung ương Đảng, Tổng Giám đốc Thông tấn xã Việt Nam; ông Đinh Đăng Quang, Phó Tổng Giám đốc Thông tấn xã Việt Nam; ông Lê Quốc Minh, Phó Tổng Giám đốc Thông tấn xã Việt Nam; ông Konstantin V.Vnukov, Đại sứ Đặc mệnh toàn quyền Liên bang Nga tại Việt Nam và đại diện cơ quan chức năng thuộc Bộ Thông tin và Truyền thông, các Ban biên tập, tòa soạn thuộc Thông tấn xã Việt Nam…

Với việc ra mắt phiên bản tiếng Nga, Báo Điện tử VietnamPlus hiện được phát hành bằng 6 ngôn ngữ, bao gồm: tiếng Việt, tiếng Anh, tiếng Trung Quốc, tiếng Pháp, tiếng Tây Ban Nha và tiếng Nga.

Nhà báo Lê Quốc Minh, Phó Tổng giám đốc Thông tấn xã Việt Nam phát biểu chỉ đạo

Nhà báo Lê Quốc Minh, Phó Tổng giám đốc Thông tấn xã Việt Nam phát biểu chỉ đạo

Phát biểu chỉ đạo tại buổi lễ ra mắt, nhà báo Lê Quốc Minh, Phó Tổng giám đốc Thông tấn xã Việt Nam nhấn mạnh, phiên bản tiếng Nga trên VietnamPlus ra đời nhằm vun đắp mối quan hệ truyền thống tốt đẹp giữa hai quốc gia. Việc ra mắt phiên bản tiếng Nga của Báo Điện tử VietnamPlus là hoạt động thiết thực hưởng ứng Năm hữu nghị chéo Việt-Nga (2019-2020), Năm nước Nga tại Việt Nam và Năm Việt Nam tại Nga và kỷ niệm 70 năm thiết lập quan hệ ngoại giao giữa hai nước (30/1/1950-30/1/2020).

Phó Tổng giám đốc Lê Quốc Minh cũng khẳng định: Thông tấn xã Việt Nam với vai trò là cơ quan thông tin quan trọng của Đảng và Nhà nước đang áp dụng cách thức làm báo hiện đại, ứng dụng công nghệ truyền thông mới mẻ, đa dạng nội dung, đa dạng nền tảng trong khi đảm bảo chất lượng báo chí chuyên nghiệp nhất và tin cậy nhất, cung cấp những thông tin trung thực nhất về Việt Nam và thế giới.

Báo Điện tử VietnamPlus (trong đó có phiên bản tiếng Nga) đăng tải quan điểm chính thức của Nhà nước Việt Nam về các vấn đề chính trị - ngoại giao, kinh tế - xã hội, khoa học - công nghệ, môi trường cũng như nhiều lĩnh vực khác.

Phiên bản tiếng Nga của Báo Điện tử VietnamPlus chính thức ra mắt sáng 3-3

Phiên bản tiếng Nga của Báo Điện tử VietnamPlus chính thức ra mắt sáng 3-3

Thông tin trên VietnamPlus luôn hướng tới mục tiêu quảng bá, giới thiệu con người và các mặt đời sống xã hội của nhân dân Việt Nam, trong đó chú trọng tuyến thông tin về các tiềm năng hợp tác, đầu tư, những mặt hàng xuất khẩu thế mạnh của Việt Nam, cũng như những địa điểm du lịch hấp dẫn du khách.

Trên tinh thần đó, phiên bản tiếng Nga của Báo Điện tử VietnamPlus sẽ chú trọng phản ánh những thành tựu to lớn trên nhiều lĩnh vực cũng như quan hệ đối tác chiến lược toàn diện, tình hữu nghị nồng ấm, thủy chung giữa Việt Nam và Nga trong 70 năm (1950-2020). Đó là quan hệ chính trị ngày càng được tăng cường với độ tin cậy thông qua cơ chế trao đổi đoàn và tiếp xúc song phương thường xuyên ở các cấp, đặc biệt là cấp cao và cơ chế tham vấn, đối thoại chiến lược.

Tổng biên tập báo Điện tử VietnamPlus Trần Tiến Duẩn phát biểu tại buổi lễ

Tổng biên tập báo Điện tử VietnamPlus Trần Tiến Duẩn phát biểu tại buổi lễ

Tại lễ ra mắt, Tổng biên tập báo Điện tử VietnamPlus Trần Tiến Duẩn khẳng định: “Sự ra đời của phiên bản tiếng Nga góp phần giúp Báo Điện tử đối ngoại quốc gia VietnamPlus thực hiện tốt hơn nhiệm vụ định hướng dư luận, phản bác kịp thời những thông tin sai sự thật, luận điệu xuyên tạc về tình hình Việt Nam, cũng như bồi đắp cho mối quan hệ lâu đời Việt Nam – Nga. Trong thời gian tới, Báo điện tử VietnamPlus, trong đó có phiên bản tiếng Nga sẽ không ngừng nỗ lực nâng cao chất lượng thông tin, tăng cường đưa hình ảnh đất nước, con người Việt Nam ra quốc tế và ngược lại làm cầu nối mang bạn bè quốc tế đến với Việt Nam. Trong tương lai, chúng tôi sẽ có thêm 3 ngôn ngữ nữa đó là tiếng Nhật Bản, Hàn Quốc, Đức. Chúng tôi hy vọng rằng, với nền tảng và nguồn nhân lực dồi dào cùng sự hỗ trợ của Chính Phủ và quyết tâm của tòa soạn, tờ báo sẽ nâng lên 9 ngữ từ năm 2020 đến 2030, tiếp tục khẳng định vị thế của tờ báo điện tử đối ngoại quốc gia duy nhất của Việt Nam.

Để hoàn thiện được phiên bản tiếng Nga như hôm nay, ngay từ đầu năm 2019, dưới sự chỉ đạo sát sao của ban lãnh đạo Thông tấn xã Việt Nam, Báo Điện tử VietnamPlus đã tích cực phối hợp với các đơn vị trong cơ quan (Ban Biên tập tin Đối ngoại, Trung tâm Kỹ thuật Thông tấn…) triển khai công tác chuẩn bị về nhân sự, kỹ thuật, đặc biệt là về nội dung các chuyên trang, chuyên mục.

Theo đó, phiên bản tiếng Nga của Báo Điện tử VietnamPlus có thiết kế sang trọng, thân thiện với người dùng, có đầy đủ những cấu phần quan trọng đang được áp dụng trên các phiên bản ngữ khác của VietnamPlus: thông tin văn bản, hình ảnh, video, thông tin đồ họa…

Đặc biệt, VietnamPlus tiếp tục phát triển giao diện mobile, tối ưu hóa nội dung video, sử dụng các font chữ có chân cho tiêu đề bài báo, hay phóng to hình ảnh theo full-size để làm nổi bật tầm quan trọng của các tin bài mà báo chú trọng tuyên truyền.

Giao diện phiên bản tiếng Nga còn là sự kết hợp nội dung và công nghệ, cập nhật và phổ biến những xu hướng báo chí mới của thế giới. Các tác phẩm báo chí theo dạng Mega Story (tích hợp thông tin dạng text, ảnh, video clip, đồ họa trong cùng một sản phẩm) được đăng tải, cập nhật liên tục trên giao diện mới. Cùng lúc, các phần Tin ảnh, Tin video, Tin infographics đều hiện ra ở vị trí nổi bật.

Hệ thống quản trị nội dung (CMS) hỗ trợ các phóng viên, biên tập viên nhanh chóng thiết lập các dòng sự kiện, đăng thông tin nóng, tạo bài Mega Story hay bài dạng timeline mà không cần phải có kỹ năng lập trình.

Cũng tại buổi lễ, trân trọng nỗ lực của Thông tấn xã Việt Nam nói chung và Báo Điện tử VietnamPlus nói riêng nhằm thắt chặt mối quan hệ truyền thống giữa hai nước, ông Konstantin V.Vnukov, Đại sứ Đặc mệnh toàn quyền Liên bang Nga tại Việt Nam bày tỏ hy vọng phiên bản tiếng Nga của VietnamPlus sẽ là cầu nối giúp nhân dân hai nước hiểu biết hơn về đất nước của nhau.

Đại sứ tin tưởng rằng những thông tin đa dạng, thuộc nhiều lĩnh vực (chính trị, kinh tế, thể thao, cho đến những thông tin rất thú vị về lịch sử, văn hóa, đất nước và con người) trên phiên bản tiếng Nga của VietnamPlus sẽ được độc giả người Nga cũng như người Việt biết tiếng Nga và người nước ngoài nói tiếng Nga đang sinh sống và làm việc tại Việt Nam đón nhận.

Ông Konstantin V.Vnukov khẳng định Đại sứ quán Liên bang Nga tại Việt Nam sẵn sàng hỗ trợ VietnamPlus về mặt thông tin.

Báo Điện tử VietnamPlus chính thức ra mắt ngày 13/11/2008, là một trong những mũi nhọn quan trọng của Thông tấn xã Việt Nam trong chiến lược phát triển thành một tổ hợp truyền thông đa phương tiện mạnh của khu vực.

Qua gần 12 năm hoạt động, Báo điện tử VietnamPlus luôn duy trì vị thế là báo điện tử chính thống đa ngữ hàng đầu Việt Nam với những sản phẩm chất lượng cao. VietnamPlus luôn tiên phong về áp dụng công nghệ báo chí-truyền thông hiện đại: từ ảnh/video 360 độ, máy bay điều khiển từ xa, thông tin đồ họa tĩnh và đồ họa tương tác, dòng sự kiện timeline, cho đến việc ứng dụng báo chí di động (mobile journalism), báo chí bằng công cụ truyền thông xã hội (social journalism), phong cách trình bày phóng sự dạng mega story và báo chí dữ liệu (data journalism)…

Trong hành trình xây dựng và phát triển, VietnamPlus đã bảy năm liên tiếp giành thứ hạng cao tại Giải Báo chí Quốc gia.

Ngoài ra, VietnamPlus cũng đã hai lần giành thưởng báo chí quốc tế: giải nhất ở hạng mục đặc biệt “Digital First” của Hiệp hội các Nhật báo và Nhà xuất bản Tin tức Thế giới (WAN-IFRA) năm 2014 với sản phẩm RapNewsPlus; “Giải thưởng xuất sắc chất lượng thông tấn” của Tổ chức các Hãng thông tấn khu vực châu Á-Thái Bình Dương (OANA) lần thứ 44 (năm 2019) với ứng dụng chatbot.

VietnamPlus cũng là cơ quan báo chí đầu tiên ở Việt Nam chính thức áp dụng hình thức đọc báo điện tử thu phí từ tháng 6/2018.

Với những nỗ lực không ngừng, nhân dịp kỷ niệm 10 năm thành lập (13/11/2008-13/11/2018), Báo Điện tử VietnamPlus đã vinh dự được đón nhận Huân chương Lao động hạng Nhì.

Tháng 7/2017, Thủ tướng Chính phủ đã phê duyệt đề án xây dựng Báo Điện tử VietnamPlus thành Báo Điện tử Đối ngoại quốc gia. Điều này thể hiện sự ghi nhận, đánh giá cao cũng như sự tin tưởng của Đảng và Nhà nước đối với Thông tấn xã Việt Nam nói chung và Báo Điện tử VietnamPlus nói riêng.

Hà Vân

Xem thêm

Báo Nhà báo và Công luận đoạt giải C Giải Báo chí Nguyễn Văn Linh lần thứ VIII năm 2026

Báo Nhà báo và Công luận đoạt giải C Giải Báo chí Nguyễn Văn Linh lần thứ VIII năm 2026

(CLO) Sáng 18/6/2026, Hội Nhà báo tỉnh Hưng Yên tổ chức lễ trao Giải Báo chí Nguyễn Văn Linh lần thứ VIII năm 2026. Loạt 4 bài “Hưng Yên: Dấu ấn thành công toàn diện từ kỳ bầu cử đến bước chuyển mình của bộ máy chính quyền mới” của phóng viên Trần Văn Quốc – Báo Nhà báo và Công luận đã vinh dự được trao giải C.

Từ ngòi bút quảng bá đến chiến sĩ thầm lặng bảo vệ Vịnh Hạ Long

Từ ngòi bút quảng bá đến chiến sĩ thầm lặng bảo vệ Vịnh Hạ Long

(NB&CL) Đối với mỗi nhà báo, được tác nghiệp tại Di sản Thiên nhiên Thế giới Vịnh Hạ Long vừa là một đặc ân, vừa là thách thức lớn cả về bản lĩnh lẫn trách nhiệm xã hội. Giữa một bên là áp lực phát triển kinh tế, đô thị hóa và một bên là yêu cầu bảo tồn nghiêm ngặt kỳ quan, ngòi bút của người làm báo không chỉ dừng lại ở việc ngợi ca vẻ đẹp non nước, mà còn là những “chiến sĩ” thầm lặng, gìn giữ màu xanh cho Vịnh bừng sáng qua các kỷ nguyên.

Báo chí cần làm gì để vượt qua cuộc khủng hoảng “Zero-Click”?

Báo chí cần làm gì để vượt qua cuộc khủng hoảng “Zero-Click”?

(NB&CL) Tháng 5/2024, báo chí thế giới đã hứng chịu một cú sốc khi Google chính thức kích hoạt tính năng AI Overviews. Cơn địa chấn mang tên “Zero-Click” (Tìm kiếm không nhấp chuột) bùng phát, báo chí dần rơi vào kỷ nguyên “trắng truy cập”, khi nội dung được các công cụ tìm kiếm sử dụng AI để tóm tắt câu trả lời mà độc giả không cần truy cập nội dung gốc.

Nghề của niềm tin

Nghề của niềm tin

(NB&CL) Có những buổi sáng, khi thành phố còn chưa kịp thức hẳn, ánh đèn trong nhiều toà soạn đã sáng. Những con chữ đầu tiên của một ngày mới bắt đầu hình thành trong sự lặng lẽ gần như vô danh. Nghề báo vẫn vậy, từ lâu rồi, không ồn ào ở phía trước ánh đèn sân khấu, nhưng luôn hiện diện ở trung tâm của đời sống như một mạch dẫn bền bỉ, âm thầm đưa thông tin, tri thức và cả những rung động xã hội đến với công chúng.

Một niềm tin và một tình yêu sâu nặng với Tổ quốc, với nhân dân

Một niềm tin và một tình yêu sâu nặng với Tổ quốc, với nhân dân

(CLO) Trên tay tôi là bản thảo tập bút ký, chính luận “Trên cây cầu bắc qua nửa vòng trái đất” của nhà báo Nguyễn Văn Minh, Tổng Biên tập Báo Công Thương. Đọc xong cuốn sách, tôi thực sự mừng. Làng báo cách mạng hôm nay có thêm một cây bút vừa giàu chất lính, vừa nặng lòng với vận nước.

Báo chí đổi mới cách truyền tải để đưa Văn kiện Đại hội XIV đến gần hơn với công chúng

Báo chí đổi mới cách truyền tải để đưa Văn kiện Đại hội XIV đến gần hơn với công chúng

(CLO) Chiều 17/6, tại Hà Nội, Nhà xuất bản Chính trị quốc gia Sự thật phối hợp với Ban Tuyên giáo và Dân vận Trung ương, Tạp chí Cộng sản tổ chức Hội thảo khoa học quốc gia “Báo chí cách mạng với nhiệm vụ tuyên truyền Văn kiện Đại hội XIV của Đảng”, nhân kỷ niệm 101 năm Ngày Báo chí cách mạng Việt Nam (21/6/1925 - 21/6/2026).

Báo chí đồng hành cùng công tác dân tộc, tôn giáo Thủ đô

Báo chí đồng hành cùng công tác dân tộc, tôn giáo Thủ đô

(CLO) Nhân kỷ niệm 101 năm Ngày Báo chí Cách mạng Việt Nam (21/6/1925 - 21/6/2026), ngày 17/6, Sở Dân tộc và Tôn giáo TP Hà Nội tổ chức gặp mặt các cơ quan thông tấn, báo chí nhằm tri ân những đóng góp của đội ngũ người làm báo trong công tác tuyên truyền, đồng hành cùng ngành dân tộc và tôn giáo của Thủ đô.

Cuộc thi “Phóng viên tập sự - Nhà báo tương lai”: Cầu nối giữa giảng đường và thực tiễn nghề báo

Cuộc thi “Phóng viên tập sự - Nhà báo tương lai”: Cầu nối giữa giảng đường và thực tiễn nghề báo

Ngày 16/6, Khoa Viết văn, Báo chí, Trường Đại học Văn hóa Hà Nội tổ chức lễ tổng kết và trao giải Cuộc thi “Phóng viên tập sự - Nhà báo tương lai” mùa thứ 4. Không chỉ là sân chơi học thuật dành cho sinh viên, cuộc thi còn góp phần kết nối hoạt động đào tạo với thực tiễn nghề nghiệp, tạo cơ hội để những người trẻ trải nghiệm quy trình tác nghiệp báo chí ngay từ khi còn ngồi trên ghế nhà trường.

Báo chí được tăng quyền tiếp cận thông tin, mở rộng nguồn thu và khuyến khích ứng dụng AI

Báo chí được tăng quyền tiếp cận thông tin, mở rộng nguồn thu và khuyến khích ứng dụng AI

(CLO) Tại Hội nghị giao ban báo chí nhân dịp kỷ niệm 101 năm Ngày Báo chí Cách mạng Việt Nam diễn ra sáng 16/6, Thứ trưởng Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch Phan Tâm cho biết hai Nghị định hướng dẫn thi hành Luật Báo chí số 126/2025/QH15 đã hoàn tất quá trình tiếp thu, giải trình ý kiến các thành viên Chính phủ và được trình để ký ban hành.

Concert Thanh Xuân: Đại nhạc hội kể câu chuyện tuổi trẻ Việt Nam

Concert Thanh Xuân: Đại nhạc hội kể câu chuyện tuổi trẻ Việt Nam

(CLO) Ngày 15/6, tại Hà Nội, Báo Tiền Phong tổ chức họp báo công bố "Concert Thanh Xuân" - chương trình nghệ thuật đặc biệt chào mừng thành công Đại hội đại biểu toàn quốc Đoàn TNCS Hồ Chí Minh lần thứ XIII, nhiệm kỳ 2026 - 2031, dưới sự chỉ đạo của Trung ương Đoàn TNCS Hồ Chí Minh.

Cỡ chữ bài viết: